<th id="7vyir"></th>
      <button id="7vyir"><acronym id="7vyir"><input id="7vyir"></input></acronym></button>
      1. <span id="7vyir"><p id="7vyir"></p></span><button id="7vyir"></button>
        1. <button id="7vyir"><object id="7vyir"><menuitem id="7vyir"></menuitem></object></button>
        2. 当前位置: 首页>行业解决方案>游戏本地化

          游戏本地化-乐译通


          ? 游戏本地化

          ? ? ?
          ? ? 乐译通翻译为游戏落地提供一站式服务,让全世界玩家拥有平等的游戏体验。





          解决方案

          游戏本地化,始于20世纪70年代的Space WarPong两款游戏,是指为适应目标国家的玩家群体而对游戏进行调整修改的过程。狭义讲,主要指游戏内文本、图片等资源的翻译;广义讲,指完整的本地化及同时(或基本同时)发布多个语言版本,在内容与功能上进行调整,以适应目标国家的游戏市场环境和法律法规。乐译通翻译公司专注亚洲语种的游戏本地化翻译,为客户提供的游戏本地化解决方案不限于以下几种:






          游戏脚本
          游戏文本
          游戏材料
          游戏教程

          翻译、优化

          游戏类项目广告台词
          翻译、校对


          游戏行业会议
          各类口译



          游戏中物品的信息文件
          地图、标志、剪辑


          游戏配音
          游戏字幕翻译




          服务优势


          资质保障



          ?翻译经验



          ??售前服务



          正规认证资质,国内专业翻译机构,中国翻译协会优秀单位,美国翻译协会团体会员,国家质量管理体系认证。








          11年从业经验,资深翻译团队,笔译工作量超过800万字,口译工作量超过3000多人次陪同口译、同声传译等形式口译 。






          专业商务对接,提供一对一优质服务。在倾听、了解、分析客户需求的前提下,给到客户的不是一个价格,而是从专业角度提供一个合理的解决方案。






          ???保密协议



          ??售后保障



          ??翻译质量



          成熟的保密流程和制度,严格为客户的商业信息保密,加速客户国际业务的增长,助力客户领先市场地位。








          公司始终坚持客户至上的服务原则,承诺“免费修改、满意后再付款”,提供“一站式定制化专属服务”。






          所有项目严格执行项目经理负责制,以独创的“22工作流程、3阶段、9步骤质量管理和3审审核工艺流程”,及TIMS、THIS等自主研发工具来保证翻译质量,构成乐译通专业翻译的质量保证体系。??





          翻译语种











          日语翻译








          典型客户















          漫步者

          ? ? ?掌 趣

          ? ? ? ??澄迈优目

          ? ? ? ? ? 互有财富








          欢迎垂询

          需要专业的翻译服务?想要快速报价?可点击下方“在线咨询”或致电022-28219009





          东北老太婆bbb_麻酥酥自慰多次喷水25分钟_少妇被两个黑粗来回进出_国语自产拍无码精品视频在线